[RAY] morning glow ├BOC Lyrics

14.03.12 7th Album
「RAY」 track 06.



あんなに夢中で追いかけたのが 嘘みたいだけど本当の今
안나니 무츄데 오이카케타노가 우소미타이다케도 혼토노 이마
그렇게나 열심히 쫓아왔던 것이 거짓말 같지만 진정한 지금

大切にしてきたけど実はただ そう思い込んでいただけ
타이세츠니 시테키타케도 지츠와 타다 소-오모이콘데이타다케
소중히 해 왔지만 사실은 그렇게 믿고 있었던 것일 뿐



あまりにもはっきり 解ってしまったね
아마리니모 핫키리 와캇테시맛타네
너무나도 확실히 알아버렸다네

もう要らなくなってしまったね
모-이라나쿠낫테 시맛타네
더는 필요 없게 되어버렸다네




まるで自分が自分でいる事を 諦めたような気がする
마루데 지분가 지분데 이루코토오 아키라메타요-나 키가스루
마치 내가 나로서 존재하는 것을 포기해 버린듯한 느낌이 들어

気がするだけで何度考えても 複雑なようで単純な答え
키가 스루다케데 난도 캉가에테모 후쿠자츠나요-데 탄쥰나 코타에
그런 느낌이 든다 뿐이지 몇 번을 생각해도 복잡한 듯 단순한 답




古くなった未来を 見つめていたんだよ
후루쿠낫타 미라이오 미츠메테이탄다요
낡아 버린 미래를 바라보고 있었어

それさえ過去になっていくんだよ
소레사에 카코니낫테이쿤다요
그것마저 과거가 되어 가는 거야

沢山手放して 完全に自由だ
타쿠상 테바나시테 칸젠니 지유다
잔뜩 놓아버리고 완전히 자유야




いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ
이쿠츠노 사요나라토 데앗테모 하지메마시테토와 와카레나이요
몇 번의 "안녕"과 만나더라도 "처음 만나" 와는 헤어질 수 없어

あなたが変えようとしたあなたを きっと覚えているから
아나타가 카에요-토시타 아나타오 킷토 오보에테이루카라
당신이 바꾸려 했던 당신을 분명 기억하고 있으니까




ずっと一緒だと思っていた人とは ずっと別々だったと知る
즛토 잇쇼다토 오못테이타 히토토와 즛토 베츠베츠닷타도 시루
쭉 함께라고 생각해왔던 사람과는 쭉 제각각이었다는걸 깨달아

仲良しだった そうでもなかった 万感の思いで手を振る
나카요시닷타 소레데모 나캇타 만칸노 오모이데 테오후루
사이 좋았었지, 그렇지도 않았나, 만감이 교차하는 가운데 손을 흔들어




忘れられたって 忘れなきゃいい
와스레라레탓테 와스레나캬 이이
잊혀진다 해도 잊지 않으면 돼

それすら忘れちゃうだろうけど
소레스라 와스레챠우다로-케도
그것마저 잊어버리겠지만

必要な時には 思い出すんじゃないの
히츠요나 토키니와 오모이다슨쟈나이노
필요하게 되면 떠올리게 되지 않겠어?




どれだけ今から離れても 無くならないから今があるよ
도레다케 이마카라 하나레테모 나쿠나라나이카라 이마가 아루요
아무리 지금으로부터 멀어진다 해도 사라지지 않으니까 지금이 있는 거야

あなたを変えようとしたあなたは ずっと前から変わらない
아나타오 카에요-토시타 아나타와 즛토 마에카라 카와라나이
당신을 바꾸려 했던 당신은 훨씬 전부터 변하지 않아

迷っていたいだけでした お別れ言わせて
마욧테이타이 다케데시타 오와카레 이와세테
헤매고 있을 뿐이었어요 작별을 말하게 해줘요

毎度お馴染みの理由で また延長
마이도 오나지미노 리유데 마타엔쵸-
매번 친숙한 이유로 다시 연장




臆病な私に必要だったのは
오쿠뵤나 와타시니 히츠요닷타노와
겁쟁이인 나에게 필요했던 건

小さな勇気じゃなくて 本当の恐怖 ほら朝が来る
치이사나 유키쟈나쿠테 혼토노 쿄후 호라 아사가쿠루
자그마한 용기가 아닌, 진정한 공포. 봐, 아침이 와




何のためどころか 何をしているのかさえ 曖昧だったけど
난노타메 도코로카 나니오 시테이루노카사에 아이마이닷타케도
무엇을 위해서 정도가 아니라 뭘 하고 있는지조차 애매했지만

信じないくせに 誰かに言ってもらいたい 無駄なんかないようって
신지나이쿠세니 다레카니 잇테모라이타이 무다난카나이욧테
믿지도 않는 주제에 누군가가 말해줬으면 좋겠어 쓸데없지 않다고




どれだけ自分から離れても 当たり前だけど離れないよ
도레다케 지분카라 하나레테모 아타리마에다케도 하나레나이요
아무리 나에게서 멀어지려 해도, 당연한 이야기지만 멀어질 수 없어

あなたは変わったあなたも やっぱり嫌いになったでしょう
아나타와 카왓타 아나타모 얍파리 이야니낫타데쇼
당신은 변한 당신도 역시나 싫어졌잖아




いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ
이쿠츠노 사요나라토 데앗테모 하지메마시테토와 와카레나이요
몇 번의 "안녕"과 만나더라도, "처음 만나" 와는 헤어질 수 없어

あなたを変えようとしたあなたは まだ誰にも出会っていない
아나타오 카에요-토 시타 아나타와 마다 다레니모 데앗테이나이
당신을 바꾸려 했던 당신은 아직 누구와도 만나지 않았어




あなたにも出会っていない 
아나타니모 데앗테이나이
당신도 만나지 않았어



* 2014.03.15 수정
네이버 카페 범계님 감사합니다!



덧글

댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.