Hello, World ├BOC Lyrics

扉開けば 捻れた昼の夜

토비라 히라케바 네지레타 히루노 요루

문을 열어 젖히면, 뒤틀린 낮의 밤

 

昨日どうやって帰った 体だけが確か

키노-도-얏테카엣타 카라다 다케가 타시카

어제 어떻게 돌아왔지? 몸 만이 확실해

 

おはよう これからまた迷子の続き

오하요-코레카라 마타 마이고노 츠즈키

좋은 아침이야, 이제부터 다시 미아의 계속

 

見慣れた知らない 景色の中で

미나레타 시라나이 케시키노 나카데

눈에 익은 알 수 없는 풍경 속에서

 

 

 

もう駄目って思ってから わりと何だかやれている

모-다멧테 오못테카라 와리토 난다카 야레테이루

더는 안 되겠다고 생각한 뒤로, 의외로 어떻게든 해내고 있어

 

死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい

시니 키라나이 쿠라이니 죠부 난까 춋토 하즈카시이

차마 죽지 못할 정도로 괜찮아 왠지 좀 쑥스럽네

 

やるべきことは 忘れていても解る

야루베키 코토와 와스레테이테모 와카루

해야 할 일에 대해선 잊어버린 채로도 알 수 있어

 

そうしないと とても苦しいから

소-시나이토 토테모 쿠루시이까라

그렇게 하지 않으면 너무나도 괴로우니까

 

 

 

顔を上げて 黒い目の人

카오오아게테 쿠로이 메노 히토

얼굴을 들어, 검은 눈의 사람이여

 

君が見たから 光は生まれた

키미가 미타카라 히카리와 우마레타

그대가 보았기에 빛이 태어난 거야

 

 

 

選んだ色で塗った 世界に囲まれて

에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테

골라낸 색으로 칠한 세상에 둘러싸인 채

 

選べない傷の意味はどこだろう

에라베나이 키즈노 이미와 도코다로-

골라낼 수 없는 상처의 의미는 어디에 있는 걸까

 

ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で

고지분 다케가 히-로- 세카이노 만나카데

당신 자신만이 히어로 세상 한 가운데에서

 

終わるまで出突っ張り ステージの上 

오와루마데 데즛파리 스테-지노 우에

끝날 때까지 계속해서 나와야 하는 무대 위

 

どうしよう 空っぽのふりも出来ない

도오시요 카랍포노  후리모 데키나이

어떡하지, 텅 빈 척도 할 수 없어

 

ハロー どうも 僕はここ

하로- 도-모 보쿠와 코코

헬로, 안녕 나는 여기

 

 

 

覚えてしまった感覚 思い出とは違う類

오보에테시맛타 칸카쿠 오모이데토와 치가우 타구이

기억해버린 감각, 기억과는 다른 부류

 

もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて

못토 나미다노 소바니 앗테 이츠모 신조-츠카마레테이테

훨씬 눈물의 곁에서 언제나 심장을 붙잡힌 채여서

 

充分理解出来ている ずっとそれと一緒

쥬-분 리카이 데키테이루 즛토 소레토 잇쇼

충분히 이해하고 있어 쭉 그것과 함께

 

そうじゃないと 何も見えないから

소-쟈나이토 나니모 미에나이카라

그렇게 하지 않으면, 아무것도 보이지 않으니까

 

 

 

息を繋ぐ 生きる強い人

이키오 츠나구 이키루 츠요이 히토

숨을 이어나가는, 살아가는 강한 사람

 

止まる心を 引き摺って連れてきた

토마루 코코로오 히키즛테 츠레테키타

멎어가는 마음을 끌어내어 데려왔어

 

 

 

塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー

후사이다 미미데 키이타 니지노 요오나 메로디-

틀어 막은 귀로 들은 무지개 같은 멜로디

 

砕けない思いが内側で歌う

쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우

부서지지 않는 마음이 안쪽에서 노래해

 

隠れていたってヒーロー 守るものがある

카쿠레테이탓테 히-로- 마모루 모노가 아루

숨는다 해도 히어로, 지켜야 할 것이 있어

 

怖いのは それほど気付いてるから

코와이노와 소레호도 키즈이테루카라

무서운 건 그 정도로 깨닫고 있으니까

 

 

 

扉開けば 捻れた本当の嘘

토비라 히라케바 네지레타 혼토노 우소

문을 열어 젖히면, 뒤틀린 진정한 거짓말

 

空っぽのふりのふり 体だけが確か

카랍포노 후리노 후리 카라다다케가 타시카

텅 빈 척을 하는 척, 몸 만이 확실해

 

 

 

おはよう 今でもまだ最後の続き

오하요- 이마데모 마다 사이고노 츠즈키

좋은 아침이야, 지금도 아직 최후의 계속

 

叫ぼう そこから どうも 僕はここ

사케보- 소코카라 도-모 보쿠와 코코

외치자, 그 곳에서부터, 안녕, 나는 여기

 

 

 

さあ目を開けて 君は強い人

사아 메오아케테 키미와 츠요이 히토

자아, 눈을 떠 그대는 강한 사람

 

その目が見たから 全ては生まれた

소노 메가 미타카라 스베테와 우마레타

그 눈이 보았기에 모든 것이 태어난 거야

 

 

 

選んだ色で塗った 世界に囲まれて

에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테

골라낸 색으로 칠한 세상에 둘러싸인 채

 

選べない傷の意味は何処だろう

에라베나이 키즈노 이미와 도코다로

고를 수 없는 상처의 의미는 어디에 있을까

 

ご自分だけがヒーロー 守ったものがある

고지분 다케가 히-로- 마못타 모노가아루

당신 자신만이 히어로 지켜낸 것이 있어

 

怖いのは その価値を知っているから

코와이노와 소노 카치오 싯테이루카라

두렵다 느끼는 건 그 가치를 알고 있기 때문에

 

 

 

塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー

후사이다 미미데 키이타 니지노요-나 메로디-

틀어막은 귀로 들은 무지개 같은 멜로디

 

砕けない思いが内側で歌う

쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우

부서지지 않는 마음이 안쪽에서 노래해

 

悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で

히메이오 아게타 히-로- 세카이노 만나카데

비명을 지르는 히어로 세상의 한 가운데에서

 

終わるまで出突っ張り 自分が見ている

오와루마데 데즛파리 지분가 미테이루

끝날 때까지 계속되는 출연, 나 자신이 보고 있어

 

 

だからもう 死んだふりも意味ない

다까라모- 신다 후리모 이미 나이

그러니까 더는, 죽은 척도 의미 없어

 

ハロー どうも 僕はここ

하로- 도-모 보쿠와 코코

헬로, 안녕 나는 여기

 


덧글

  • 미치 2015/05/21 22:14 # 삭제 답글

    루미さん안녕하세요~^^
    잘 지내요?

    이번에 범프가 아이돌같이 어느쪽을 사야할지 고민이 되는 형식으로
    음반 발매됐으니까...뭐야~범프까지...>< 이렇게 좀 생각했는데 저는 콜로니보다 Hello,World가 질주감이 있어서 더 마음에 들어서 그 비디오가 붙어있는쪽을 사려고 갔더니...결국 잘못사왔어요...;;저 바보죠...ㅋㅋ
    곡이 오래 안나온 시기보다 지금이 좋지만 저는 솔직히 한 곡씩 발매됐으면 좋겠어요~.발매형식도 좀 복잡하지않아요?요즘은...
    그래도 멤버는 의욕적으로 활동하고 있으니까 응원해야죠~^^
  • 루미 2015/06/02 10:46 #

    아아아 미치님 답리플이 너무 늦어져버려서 죄송합니다 ㅠㅅㅠ! 저는 다행이도 아직은(?) 무사히 잘 보내고 있는것 같아요!
    슬슬 바빠져야 할 시기인데 열심히 놀고 있습니다...ㅠㅅㅠ

    이번엔 정말 이건 완전히 상술이다... 싶은 방식으로 발매를 했죠... 저는 결국 한정반으로 콜로니, Hello,World 두 장 다 샀는데 후회는 없지만 아- 역시나 시대 상황은 어쩔수 없는거구나 하는 생각을 했어요. 지난 돔 공연때 후지군 MC도 생각나고...
    어쩔수 없는거라면 어쩔수 없는거겠지만 아쉬운 마음도 어쩔수 없는지라...ㅠㅠㅋㅋ

    요즘은 스튜디오 라이브를 열심히 준비중인듯 싶은데, 저는 갈 수 없게 되었지만 미치님은 어떠세요? 부디 가실 수 있으셨으면 좋겠어요! 맴버들에게 대해선 저도 계속해서 좋은 곡을 만들어 줄 수 있도록 응원하려구요 ㅠㅠ!!
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.